Veleposlaništvo RS Rim /Novice /
06.12.2019  

Predstavitev italijanskega prevoda knjige "Vsi moji božiči" Maruše Krese na decembrskem knjižnem sejmu Piu' libri, piu' liberi v Rimu, 6. decembra 2019

Rim, 6. december 2019 - Veleposlaništvo RS v Rimu je podprlo predstavitev italijanskega prevoda knjige Vsi moji Božiči avtorice Maruše Krese, ki je v dvorani Venere na letošnjem prestižnem rimskem sejmu Piu' libri, piu' liberi potekala 6. decembra.

Knjiga Vsi moji božiči je zbirka 31 kratkih zgodb pesnice, pisateljice in novinarke Maruša Krese (1947-2013), ki je dolga leta živela in ustvarjala v tujini, nato pa se je vrnila v Ljubljano in po številnih objavah v revijah, pesniških zbirkah, radijskih igrah in treh zbirkah kratkih zgodb napisala svoj prvi roman, v katerem so zbrani utrinki božičnih večerov avtorice, ki jih je doživljala najprej kot otrok v rodni Ljubljani in zatem v velikih mestih: New Yorku, Londonu, Berlinu, Sarajevu in še kje, kjer si je našla začasno bivališče. Pisateljica se vsakoletnemu praznovanju božiča nekako ne more izogniti, čeprav nikoli ni takšno, kot si ga je zamislila, prinaša tesnobo in včasih tudi solze, je skratka vse prej kot pa idealizirana slika tega večera.

Pisateljica M. Krese je za zbirko Vsi moji božiči l. 2008 prejela nagrado fabula, znana pa je tudi kot prizadevna humanitarna in kulturna posrednica med Bosno in Nemčijo.

Prevod besedila v italijanščino in izdajo knjige, ki je letos izšla pri italijanski založbi BesaMuci, sta med drugim podprla JAK in Trubarjev sklad, na letošnjem rimskem knjižnem sejmu pa je vsebino knjige v pogovoru z urednico Ilario Pittiglio predstavila prevajalka Lucia Gaja Scuteri.